入園準備で大喧嘩

我が家の事件簿

こんにちは。ウオノメです。

見に来てくださりありがとうございます😊

先日、入園準備の記事をあげました。

ところで皆さんは入園準備誰がしました?

刷り込まれた潜在意識

先日、友達のインスタグラムが更新されて、

「1人時間もらえたから、幼稚園用のカバン作る!今日で終わらせるぞー!」

という投稿があったんですけど、私はこれ見てすっごくもやっとしました。

他人様の家のことなんでいいんですけど、

  • 1人時間もらったから子供のことするってもはや1人時間じゃなくない?
  • 役割分担は話し合った?全部あなたがやっているの?

って。

なんか、母親が準備するの当たり前みたいな風潮ですよね。まだまだ。

女性も男性も潜在意識の中に刷り込まれてますよね。

意識の違い

入園目最後の週末、私は入園準備の残ったものを片付けるつもりでした。

名前書きは少しずつ進めていたのですが、まだ終わっていなかったのと、ノートの表紙づくなどをやりたかったんです。

しかし、週末の前夫が、

夫

週末、髪切りに行っていい?

私

いいけど、コッコ(我が子)も一緒に行くんだよね?
前、一緒に切ってくれるか聞いてくれるって言っていたけど。。

夫

いや、時間開いてるかわからないから無理。

俺だけ。

私

え。私、週末は入園準備しようと思ってたんだけど。

夫

行っちゃダメってこと?

それなら別にいいけど。

私

そうじゃなくて、あなたは入園準備のことどうするつもりだったの?

「いついつ入園準備するから、土曜日の午前中は髪切っていい?」とかだったら分かるけど、そういうの全然ないじゃん!

夫

じゃあやるよ。やったら行っていいってことでしょ。

何やればいいの?

私

そうじゃなくてー--!!!

どういうつもりだったか聞いてんの!!!

「何やればいいの?」じゃないんだよ。

なんでこの時点で何もわかってないのよ。しおり一回だけ見て満足してちゃダメなんだよ。

ちゃんと読んだよじゃないんですよ。

よんで、やろうとしたらもう一回見るよね。

君、あれから一度も見てないよね????

今日まで一度も、何が終わっていて、何が終わっていなくて自分は何やればいいのか聞いてこなかったよね?

私はそういうこと聞いているんですよ。

帽子にゴム付けたのだって、どのくらいお洋服を買い足すのか考えたのだって私。

途中までだけど、名前書いてるのだって私。

それを言ったら、「だって夜は部屋真っ暗だからできなかった。」って、

いや、そもそもやろうとしてなかっただろ!!

そもそも、入園準備は私がやればいいと思っていたんだよね?

自分事だと考えていなかったんだよね。

親の自覚が足りないんじゃない?

もし私が死んだらあなたがやるんだよ。

もしあなたが死んでも私はできるしやるよ。

でも、私が死んだら間に合わなかったんじゃないですか???

と言ってやりました。

最初は、「自分に当事者意識が足りないこと」や「私に任せればいいという意識があったこと」を自覚すらできていなかったです。

根本の原因をちゃんとはっきりさせないと今後も同じようなことが起きるので、ただ指示するということはしませんでした。

最後にはちゃんと納得してくれたようだったのでまあここらへんで勘弁しておいてやりますか。

やったらやったで

このケンカ当日の夜。

夫は、ほぼすべてのものに名前を書いてくれました。

翌朝、私がその名前を確認してみると、

ほ、細っ。。

ちっさ。。

ねえ。

名前大きく書けって書いてあったよね?

なんで適当に書くの?!

少しくらい字が汚いのとかは目をつぶろうと思ってましたよ。

でも、もっと見やすいように大きく書いてあげないと保育士さんが見にくいじゃん!!できる限り大きく書けよ!!!

でも、夫は、

「わかるんだからいいじゃん!わかんない?」と逆ギレ。

分かるからいいとかいう問題じゃなくて、優しさの問題ですよね。

保育士さんは忙しいから、パッと見てわかるように書くのが親切でしょ。

若い人だけじゃないしさ。

やっつけじゃなくて、少しでも真剣な気持ちがあったら、

どうやって書こうかな?私はどう書いているのかな?って私が書いたの見ませんか?

それで同じように書けばいいじゃん。

なのに、投げやりにやるからこうなるんだよ!!

と、この件については、服を見るたびに気になるので、この日だけじゃなくて何日か引きずりました。

早くマスキングテープが取れて書き直せることを祈ってます。

まとめ

英語力向上のため、今日からブログのまとめを英語で書いていきたいと思います!

前も、少しTwitterで書いていたんですけど、今日からまた始めます!

いずれネイティブの方に添削してもらおうと思っています。

コメントでこの英語間違っているよとかあれば教えていただけるととっても嬉しいです!

今日のまとめ。

日本語)
夫の育児への当事者意識が低すぎて、保育園の入園準備を私がやるものだと思い込んでいることがマジで腹立った。

英語)
My husband really gets on my nerves, because he seems to be under the impression that I should preparation for nurseryschool.

コメント

タイトルとURLをコピーしました